naslovnica imo edc info o portalu kontakt naslovnica o europskoj uniji institucije eu agencije eu-a pravo eu publikacije i dokumenti baze podataka eu hrvatska i eu
Naslovnica > Hrvatska i EU > HR-EU: aktualno
Komisija: Hrvatska brodogradilišta privatizirati po poljskom modelu

Poljska je prihvatila zahtjev Europske komisije da proda aktivu brodogradilišta Gdynia i Szczecin kroz niz otvorenih, transparentnih, nediskriminacijskih i bezuvjetnih tendera, da se sredstvima dobivenim od prodaje namire vjerovnici i državi vrate isplaćene državne potpore, a pod istim uvjetima trebat će privatizirati i hrvatska brodogradilišta, izjavila je u četvrtak 6. studenog povjerenica Europske komisije za tržišno natjecanje Neelie Kroes.  

'S poljskim brodogradilištima postupamo pošteno na isti način kao i s ranijim slučajevima i tako treba nastaviti s hrvatskim brodogradilištima', rekla je Kroes odgovarajući na pitanje hoće li se od Hrvatske tražiti da svoja brodogradilišta privatizira pod istim uvjetima koji se traže od Poljske. 

Pitanje isplate državnih potpora brodogradilištima jedno je najtežih u hrvatskim pristupnim pregovorima. Da bi Hrvatska mogla otvoriti pregovore u poglavlju Tržišno natjecanje mora se naći rješenje koje uključuje prestanak davanja državnih potpora brodogradilištima.  

Na pitanje je li Komisija pritiskala hrvatsku Vladu da počne privatizirati brodogradilišta i hoće li uvjeti pod kojima će se poljska brodogradilišta privatizirati vrijediti i za Hrvatsku, povjerenica Kroes je potvrdno odgovorila. 

'Moramo biti svjesni da treba uložiti puno napora prije nego što Hrvatskoj damo zeleno svjetlo za otvaranje pregovora u poglavlju Tržišno natjecanje, jer inače ne bi bilo pošteno prema poljskim, njemačkim, grčkim i španjolskim brodogradilištima', rekla je Kroes na konferenciji za novinare na kojoj je objavila da je Poljska prihvatila plan Komisije za privatizaciju dvaju brodogradilišta, Gdynia i Szczecin. 

'Aktiva treba biti prodana po tržišnim cijenama onome tko ponudi najviše. Tenderi moraju biti nediskriminacijski tako da svi potencijalni kupci mogu sudjelovati, bez obzira na svrhu investiranja. Ne smiju se postavljati nikakvi uvjeti u tenderima, primjerice da se ponuditelja prisiljava da kupi cijelu imovinu određenog brodogradilišta', dodala je Kroes. 

Sredstvima od prodaje aktive bit će namireni vjerovnici i vraćene državne potpore, postojeća brodogradilišna poduzeća, zajedno s preostalom imovinom i dugovima bit će likvidirana, rekla je povjerenica. 

Na taj način kupci ne bi imali obvezu vraćanja ranije isplaćenih nelegalnih državnih potpora i imali bi slobodu što se tiče budućih aktivnosti i ne bi bili dužni zadržati postojeće radnike.

'Mogu zamisliti da kupci određene imovine mogu nastaviti s brodogradnjom na tom mjestu, ali to tada ne bi bio problem za Komisiju, jer ne bilo novih subvencija, a kupci bi kupili tu imovinu po tržišnim cijenama', rekla je Kroes. 

'Ali, ako oni koji su kupili aktivu žele nastaviti s nekom drugom gospodarskom aktivnošću, a ne brodogradnjom, to im se mora dopustiti. Drugim riječima, može se nastaviti s brodogradnjom na tom mjestu, ali na tržištu je da o tome odluči. To također ovisi i o tome želi li s tim nastaviti onaj koji je najviše ponudio na tenderu', dodala je.

Povjerenica je rekla kako je najvažnije da se prodajom aktive brodogradilišta stvore održiva radna mjesta za bilo koju djelatnost. 

'Jedino na taj način možemo stvoriti dugoročne, stabilne uvjete zaposlenosti i okončati s tom neizvjesnošću koja godinama visi nad glavama brodogradilišnih radnika poput Damoklova mača. Sigurna sam da vještine koje posjeduje brodogradilišni radnici mogu biti efikasno iskorišteni u mnogim sektorima - brodogradnja je samo jedna od mogućnosti', rekla je Kroes.

Ona je naznačila mogućnost da bi Komisija mogla pomoći tim radnicima da pronađu alternativno zaposlenje. 

'Moji kolege Vladimir Špidla (povjerenik za socijalna pitanja) i Danuta Hübner (za regionalnu politiku) ponudili su pomoć za osmišljavanje mjera potpore u okviru postojećih programa EU-a kako bi se pronašlo rješenje za brodograđevne radnike i za regije u kojima se nalaze ta brodogradilišta. Posebice trebam spomenuti moguću pomoć iz Europskog fonda za globalizacijsku prilagodbu i iz strukturalnih fondova', rekla je. 

Upitana mogu li radnici u hrvatskim brodogradilištima računati na takvu pomoć, Kroes je rekla da ne zna i da je to pitanje za povjerenika Špidlu i povjerenicu Huebner.

Europska komisija je već nekoliko godina tražila restrukturiranje poljskih brodogradilišta, prijeteći u suprotnom da će zahtijevati da se milijarde eura ranije isplaćenih državnih potpora vrate. 

'Jasno je da današnja odluka nije ona koju bi voljeli radnici tih brodogradilišta. Ovo je bez sumnje jedan od najtežih prijedloga koje sam morala iznijeti kao povjerenica za tržišno natjecanje', rekla je Kroes. 

'Ali, žalosna stvarnost jest da su se vrlo velike subvencije koristile za svakodnevno poslovanje kako bi se brodogradilišta kratkoročno održala, umjesto da se investiralo kako bi ona na dugi rok mogla poslovati na održivi način', dodala je. 

Komisija je objavila da još nije donesena odluka o brodogradilištu Gdansk, koje je nešto drukčijoj situaciji nego dva prethodna brodogradilišta. Ono je već privatizirano i potpore koje je primilo od od države znatno su manje od onih za brodogradilišta Gdynia and Szczecin. Komisija je pozvala poljske vlasti da podnesu plan za restrukturiranje brodogradilišta u Gdansku.

Povjerenica Kroes se osvrnula i usporedbe brodogradilišta i banaka, kojima su brojne europske države morale priskočiti u pomoć nakon što se financijska kriza sručila iz Amerike u Europu. 

'Postoje dvije bitne razlike između brodogradilišta i banaka koje treba imati na umu. Prvo, mi smo odobrili pomoć bankama čiji bi bankrot imao katastrofalni domino-efekt na financijski sektore država članica i na njihova gospodarstva u cjelini, što bi moglo ozbiljno pogoditi svakog građanina i poduzeće u Europi. Drugo, pomoć za spašavanje banaka odobrena je za relativno kratko vrijeme. Ako bi banke nastavile primati pomoć, one bi se također morale restrukturirati kako bi postale održive, jednako kao i brodogradilišta', rekla je Kroes.(Hina)

 

Više o tome:

  • Europska komisija: State aid: Commission agrees on terms for recovery of aid granted to Polish shipyards in Gdynia and Szczecin and conditions for viable future activities
  • Europska komisija: Neelie Kroes European Commissioner for Competition Policy State aid decisions on Gdynia and Szczecin shipyards  Opening remarks at press conference